Očkování v ČR
Očkovací kalendář pro dospělé 2019
Očkovací kalendář pro dospělé 2019 v PDF zde
Očkovací kalendář pro dospělé - osoby v riziku
| Vakcinace | Osoby v riziku | Počet dávek | Poznámky k aplikaci |
| Varicella | Osoby neočkované v dětství nebo bez historie nemoci, seronegativní ženy plánující graviditu, seronegativní pacienti před plánovanou imunosupresivní léčbou nebo čekající na transplantaci,pacienti se závažnou neurodermatitidou, osoby v úzkém kontaktu s výše uvedenými, zdravotnický personál (pediatrie, onkologie, gynekologie, intenzivní péče, péče o imunokomopromitované pacienty), pracovníci mateřských školek,ÚSP, Dětské domovy, mateřská centra apod. | 2 dávky s minimálně 4 týdenním rozestupem | Postexpoziční profylaxe seronegativních osob do 5 dnů po kontaktu s nemocnou osobou, do 3 dnů po kontaktu s osobou s exantémem. |
| Hib | Osoby s anatomickou nebo funkční asplenií, osoby před chemo, radio terapií a transplantací. | 1 dávka | |
| Klíšťová encefalitida | Osoby pobývající v oblastech výskytu klíšťat, častý pobyt ve volné přírodě, outdoorové aktivity, lesnické a zemědělské profese. | Klasické schéma 3 dávky; zrychlené schéma 2-3 dávky | Optimální je zahájení očkování klasickým schématem před sezónou (duben-listopad). Obojí schémata je možné použít kdykoli během roku. |
| HPV | Ženy neočkované před zahájením pohlavního života nebo neočkované ve 13 letech. | 3 dávky | Před aplikací není nutné provádět HPV DNA testaci ani PaP test. |
| Meningokoková onemocnění | Adolescenti a mladí dospělí. Pobyt v kolektivních zařízeních internátního typu, častá účast na hromadných kulturních akcích. Osoby s vrozeným nebo získaným imunodeficitem vč. deficitu složek komplemnetu, asplenie-funkční i anatomická. Cestovatelé do oblastí s výskytem infekcí, poutníci do Mekky. | 1 dávka | Nejvýhodnější je aplikace konjugované kvadrivalentní vakcíny, od 60 let věku polysacharidové vakcíny. |
| Pneumokoková onemocnění | Osoby starší 65 let. Osoby s přidruženými nemocemi: a) vrozená nebo získaná imunodeficience - hypogamaglobulinémie, funkční nebo anatomická asplenie, onemocnění krvetvorných orgánů, HIV infekce, nádorová onemocnění před chemo nebo radioterapií, transplantace buněk nebo orgánů, imunosupresivní terapie, b) chronické onemocněním srdce, cév, plic (včetně astma a CHOPN), alkoholismus, cirhóza, osoby s chronickou hepatopatií, osoby s diabetes mellitus nebo jiným metabolickým onemocněním, osoby s neurologickými poruchami, c) kuřáci. | 1 nebo 2 dávky | Polysacharidová vakcína (PPV 23), konjugovaná vakcína (PCV13). |
| Pertuse | Osoby v úzkém kontaktu s neočkovanými kojenci (rodinné kontakty-rodiče, prarodiče), ženy plánující graviditu, zdravotnický personál neonatologických, porodnických oddělení, personál dětských zařízení. | 1 dávka | Aplikace kombinované vakcíny proti diftérii, tetanu a pertusi (dTap) s nižším obsahem antigenů. |
| Chřipka | Osoby starší 60 let, těhotné ženy, bez ohledu na věk pacienti s chronickým onemocněním respiračního traktu (včetně CHOCHP a astma), chronickým kardiovaskulárním onemocněním, diabetes mellitus, chronické neurologické onemocnění (sklerosis multiplex), vrození či získaná imunodeficience (včetně HIV pozitivity) a jejich domácí kontakty, zdravotnický personál, klienti domovů důchodců, léčeben dlouhodobě nemocných, sociálních ústavů, mentálně postižení. | 1 dávka každý rok | Očkování je vhodné zahájit před nástupem sezóny epidemické chřipky v období září-prosinec. Je možné očkovat i v průběhu celé sezóny vč. epidemie. |
| VHA | Vhodné pro všechny seronegativní osoby, zejména však pro pracující v odpadovém hospodářství (čističky odpadních vod, čištění septiků, kanalizací), pracovníci stravovacích zařízení (včetně uklízecího personálu), pacienty s onemocněním jater, ledvin, zdravotnický personál (dětská oddělení, oddělení intenzivní péče, infekční oddělení, psychiatrická oddělení, laboratoře), pracovníky azylových domů, domů pro uprchlíky, sexuálně promiskuitní osoby, narkomany. | 1 dávka, přeočkování 2.dávkou za 6-18 měsíců | Postexpoziční profylaxe do 10 dnů po kontaktu s nemocí. Serologické vyšetření anti-HAV protilátek je vhodné u osob s pobytem v epidemické oblasti nebo osob narozených před rokem 1950. |
| VHB | Vhodné pro všechny seronegativní osoby neočkované v dětství, zejména pro pacienty s chronickým renálním či jaterním onemocněním, před větší chirurgickou operací nebo intervencí, pro HIV pozitivní, pro sexuální a domácí kontakty s HBsAg pozitivní osobou, pro narkomany, před nástupem vězení, pacienti psychiatrických oddělení, mentálně postižené osoby, zdravotnický personál, sociální pracovníci, pracovníci integrovaného záchranného systému, pracovníci azylových domů, pracovníci úklidových služeb, pracovníci vězeňské služby. | 3 dávky | Pro narkomany se doporučuje použít zrychlené schéma aplikace. |
| Vzteklina | Veterináři, laboratorní pracovníci v riziku expozice viru vztekliny, cestovatelé do oblastí s vysokým výskytem nemoci. | 3 dávky | Postexpoziční profylaxe pouze v příhraničních oblastech a po poranění netopýrem. |
| Vysvětlivky: | ||
| NIKO | Národní imunizační komise | |
| ÚSP | Ústav sociální péče | |
| CHOPN | chronická obstrukční plicní nemoc | |
| HPV | lidský papilomavirus | |
| VHA | virová hepatitida typu A | |
| VHB | virová hepatitida typu B | |
| Hib | haemophillus influenzae typ b | |
| HIV | virus lidské imunodeficience | |
| PPV 23 | 23valentní pneumokoková polysacharidová vakcína | |
| PCV13 | 13valentní pneumokoková konjugovaná vakcína | |
Očkovací kalendář pro dospělé - osoby s chronickým onemocněním
| Chronické onemocnění | Vakcinace | Počet dávek |
| Diabetes mellitus | chřipka | 1 dávka |
| pneumokoková onemocnění | 1 dávka | |
| VHB | 3 dávky | |
| Chronická hepatopatie | VHB | 3 dávky |
| VHA | 2 dávky | |
| pneumokoková onemocnění | 1 dávka | |
| CHOPN, astma bronchiale | chřipka | 1 dávka |
| pneumokoková onemocnění | 1 dávka | |
| pertuse | 1 dávka | |
| Hyposplenismus/Asplenie | meningokoková meningitida | 2 dávky |
| pneumokoková onemocnění | 2 dávky | |
| chřipka | 1 dávka | |
| Haemophilus influenzae typ b | 1 dávka | |
| Imunosuprese/včetně transplantací, onkologických onemocnění | meningokoková meningitida | 2 dávky |
| pneumokoková onemocnění | 2 dávky | |
| chřipka | 1 dávka | |
| Haemophilus influenzae typ b | 1 dávka | |
| pertuse | 1 dávka | |
| HIV/AIDS | VHB | 3 dávky |
| meningokoková meningitida | 2 dávky | |
| pneumokoková onemocnění | 2 dávky | |
| chřipka | 1 dávka | |
| Haemophilus influenzae typ b | 1 dávka | |
| pertuse | 1 dávka | |
| Onemocnění ledvin, renální selhávání, hemodializovaní pacienti | VHB | 3 dávky |
| pneumokoková onemocnění | 1 dávka | |
| chřipka | 1 dávka | |
| varicella | 2 dávky | |
| Kardiovaskulární onemocnění | chřipka | 1 dávka |
| pneumokoková onemocnění | 1 dávka | |
| Závažná neurodermatitida | varicella | 2 dávky |
| Neurologické poruchy | klíšťová encefalitida | 3 dávky |
| chřipka | 1 dávka | |
| meningokoková meningitida | 1 dávka | |
| pneumokoková onemocnění | 1 dávka | |
| pertuse | 1 dávka | |
| Vysvětlivky: | |
| CHOPN | chronická obstrukční plicní nemoc |
| VHA | virová hepatitida typu A |
| VHB | virová hepatitida typu B |
| AIDS | syndrom získané imunodeficience |
| HIV | virus lidské imunodeficience |

